Phuket Hideouts presents
Phuket Hideouts 呈献
Phuket Hideouts ขอเสนอ
Candlelit yin, then a quiet talk on slow living
烛光阴瑜伽,随后一场关于慢生活的静谈
โยคะหยินใต้แสงเทียน ตามด้วยการพูดคุยเรื่องชีวิตช้า ๆ
Seventy-five minutes of candlelit yin, then tea and an honest talk about building a slower, more deliberate life.
七十五分钟的烛光阴瑜伽,随后以茶相伴,坦诚聊聊如何过上更慢、更从容的生活。
โยคะหยินใต้แสงเทียนเจ็ดสิบห้านาที แล้วจิบชาพร้อมพูดคุยอย่างจริงใจเรื่องการสร้างชีวิตที่ช้าลงและตั้งใจมากขึ้น
What you'll do
你会做什么
สิ่งที่คุณจะได้ทำ
- Arrive and settle — tea, a few words, the room set. No experience needed; props for every body.
- Seventy-five minutes of candlelit yin — long-held, fully supported floor postures. Quiet and restorative, not a workout.
- Tea and a slow-living talk — how Gabe structures a slower life, then open conversation. You leave with one or two things you'd change about your own week.
- 到场、安顿——一杯茶、几句话、布置好的空间。无需任何基础;为每种身体备好辅具。
- 七十五分钟的烛光阴瑜伽——长时间保持、充分支撑的地板体式。安静而修复,并非健身。
- 茶歇与慢生活分享——Gabe 如何安排更慢的生活,随后自由交流。你会带走一两个想为自己一周做出的改变。
- มาถึงและตั้งตัว — ชาสักถ้วย คำทักทายไม่กี่คำ ห้องที่จัดไว้พร้อม ไม่ต้องมีพื้นฐาน มีอุปกรณ์รองรับทุกสรีระ
- โยคะหยินใต้แสงเทียนเจ็ดสิบห้านาที — ท่าบนพื้นที่ค้างนานและรองรับเต็มที่ เงียบและฟื้นฟู ไม่ใช่การออกกำลังกาย
- ชาและการพูดคุยเรื่องชีวิตช้า ๆ — Gabe จัดชีวิตให้ช้าลงอย่างไร แล้วเปิดวงสนทนา คุณจะกลับไปพร้อมหนึ่งหรือสองอย่างที่อยากเปลี่ยนในสัปดาห์ของตัวเอง
Included: mat, bolster, blankets, props, herbal tea, the practice and the talk. Bring a warm layer for after dark.
包含:垫子、抱枕、毛毯、辅具、花草茶,以及练习与分享。请带一件保暖外套,以备入夜。
รวม: เสื่อ หมอนรอง ผ้าห่ม อุปกรณ์ ชาสมุนไพร ทั้งคลาสและการพูดคุย เตรียมเสื้อกันหนาวสำหรับหลังพระอาทิตย์ตก
- Host
- Gabe — teaching yin & lifestyle design for years.
- 主理人
- Gabe——教授阴瑜伽与生活方式设计多年。
- ผู้นำ
- Gabe — สอนโยคะหยินและการออกแบบไลฟ์สไตล์มาหลายปี
- Good to know
- Floor-based; total beginners welcome; a quiet practice, not exercise.
- 温馨提示
- 以地板练习为主;欢迎完全的初学者;安静的练习,而非运动。
- ควรรู้
- เน้นท่าบนพื้น ผู้เริ่มต้นยินดีต้อนรับ เป็นการฝึกที่เงียบ ไม่ใช่การออกกำลังกาย